Prevod od "tenho que" do Srpski


Kako koristiti "tenho que" u rečenicama:

Tenho que voltar para o trabalho.
Moram nazad na posao. -Samo što si stigla, sedi.
Quantas vezes eu tenho que dizer?
Koliko puta to moram da kažem?
Eu tenho que voltar para o trabalho.
Moram da se vratim na posao.
Para honrar a memória do meu amigo, tenho que ser outra pessoa.
Iz postovanja prema prijatelju, moram biti neko drugi.
O que eu tenho que fazer?
Kaži mi šta ja...treba da radim?
Não tenho que falar com você.
Ја не морам да разговарам tebi.
Eu tenho que fazer alguma coisa.
Moram da uradim nešto. Onda ostavi ovo iza sebe.
Tenho que ser honesto com você.
Znaš, moram da budem iskren sa tobom.
Quantas vezes tenho que te dizer?
Koliko puta treba da ti ponovim.
Tenho que ir a um lugar.
Moram da budem na jednom mestu.
Sei o que tenho que fazer.
Znam šta treba da radim, i u redu je.
Eu tenho que falar com você.
Ne, ja... moram razgovarati s tobom.
Quantas vezes eu tenho que te dizer?
Koliko puta to moram da ti ponovim?
Por que eu tenho que ir?
Zašto onda moram ja da hodam?
Farei o que tenho que fazer.
Ja æu uraditi ono što moram.
Tenho que lhe dizer uma coisa.
Ima nešto što moram da vam kažem.
Tenho que te dizer uma coisa.
Ima nešto što treba da ti kažem.
Eu tenho que te dizer uma coisa.
Moram da ti kažem. Upravo sam izašao iz zatvora.
Tenho que te perguntar uma coisa.
Moram nešto da te pitam. -Da?
Tenho que ir para o trabalho.
Moram da se spremim za posao.
Quanto tempo tenho que ficar aqui?
KOLIKO DUGO ÆU DA BUDEM OVDE?
Eu tenho que te contar uma coisa.
Znaš, nešto moram da ti kažem.
Eu tenho que ir, está bem?
Velma, oprosti, ali moram iæi, OK?
Tenho que te contar uma coisa.
anonimne donacije u Las Vegasu u Domu.
Eu tenho que voltar ao trabalho.
Moram na posao. Prièat æemo kasnije.
Quantas vezes tenho que lhe dizer?
Koliko puta moram da ti kažem, Tobajase?
Tenho que ir para a escola.
Idem u školu. - Uh, šefe-
Eu tenho que fazer uma ligação.
moram da obavim jedan telefonski poziv.
Me diga o que tenho que fazer.
Kaži mi šta moram da uradim.
Tenho que ir para a aula.
Ok. Moram da idem na èas.
Tenho que ir para o hospital.
О, Ела. Морам да радим у болници.
Tenho que te mostrar uma coisa.
Hej! Moram nešto da ti pokažem!
Não, tenho que ir para casa.
Ili da jedemo? Ne, moram da idem kuæi.
O que mais tenho que fazer?
I što ja mogu još napraviti
Eu tenho que ir ao banheiro.
Ako se ne okreneš naprijed, upucat cu te.
Quantas vezes tenho que dizer isso?
Koliko puta treba da kažem to? Bio je mrak.
Tenho que te falar uma coisa.
Ne, ne. Moram o neèemu da razgovaram sa tobom.
Sinto muito, mas tenho que ir.
Žao mi je ali moram da idem.
Eu sei o que tenho que fazer.
Ja znam šta sam da uradim.
Tenho que dar o fora daqui.
Moram da odem odavde što pre.
Tenho que te pedir um favor.
Dobio sam te zamoliti za uslugu. Mm-hmm. Naravno.
Tenho que ir a uma reunião.
Trebala sam da idem na sastanak.
Tenho que cuidar de uma coisa.
Moram se pobrinuti za nešto. -Šta? Tode!
3.7101988792419s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?